<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Petite Encyclop&#xe9;die du Style et de la Linguistique Fran&#xe7;aise</title><link>http://poeclopedia.canalblog.com/</link><description>Vous cherchez de quoi enrichier vos &#xe9;crits et po&#xe8;mes ?
Peut-&#xea;tre trouverez-vous ici quelqu&apos;article susceptible de vous int&#xe9;resser...</description><language>fr</language><lastBuildDate>Thu, 28 Aug 2008 11:24:13 GMT</lastBuildDate><generator>CanalBlog - http://www.canalblog.com</generator><item><title>Conjugaisons Partielles</title><dc:creator>Morwenn_Avel</dc:creator><link>http://poeclopedia.canalblog.com/archives/2008/02/21/8047741.html</link><comments>http://poeclopedia.canalblog.com/archives/2008/02/21/8047741.html#comments</comments><wfw:commentRss>http://poeclopedia.canalblog.com/feeds/rss/comments/post/8047741/</wfw:commentRss><guid isPermaLink="true">http://poeclopedia.canalblog.com/archives/2008/02/21/8047741.html</guid><description>&lt;p&gt;Je nommerai &amp;quot;verbes &#xe0; conjugaisons partielles&amp;quot; les verbes que l&apos;on ne peut pas conjuguer dans tous les cas. Je les classerai en deux cat&#xe9;gories bien distinctes : les verbes &#xe0; temps incomplets, et les verbes &#xe0; personnes incompl&#xe8;tes. Il existe &#xe9;galement une troisi&#xe8;me cat&#xe9;gorie, celle qui mixe les deux autres, et dont les verbes ne sont que tr&#xe8;s peu conjugables, mais je ne m&apos;&#xe9;tendrai pas dessus. Il ne faut en aucun cas confondre les verbes qui ne peuvent &#xea;tre conjugu&#xe9;s &#xe0; certains temps ou personnes avec ceux qui peuvent l&apos;&#xea;tre, mais dont certaines formes restent inusit&#xe9;es.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;Verbes &#xe0; Temps Incomplets :&lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Cette classe comprend tous les verbes qui ne se conjuguent qu&apos;&#xe0; certains temps et pas &#xe0; d&apos;autres. Prenons par exemple le verbe &amp;quot;g&#xe9;sir&amp;quot;. Il ne se conjugue qu&apos;au pr&#xe9;sent, &#xe0; l&apos;imparfait et au participe pr&#xe9;sent. Il n&apos;existe pas d&apos;autres formes &#xe0; ce verbe.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;Verbes &#xe0; Personnes Imcompl&#xe8;tes :&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Cette classe doit &#xea;tre celle qui comprend le plus de verbes parmi les groupes de verbes &#xe0; conjugaison incompl&#xe8;te. En effet, nombre de verbes tels &amp;quot;pleuvoir&amp;quot;, &amp;quot;seoir&amp;quot; ou &amp;quot;falloir&amp;quot; n&apos;ont de forme conjugu&#xe9;e qu&apos;avec la troisi&#xe8;me personne du singulier. Pour les verbes comme pleuvoir, l&apos;explication est simple : la personne qui fait l&apos;action est ind&#xe9;termin&#xe9;e, on ne peut donc pas la qualifier par une premi&#xe8;re ou une seconde personne du singulier. Pour les verbes comme &amp;quot;falloir&amp;quot;, c&apos;est parcequ&apos;ils ne prennent un sens qu&apos;en &#xe9;tant accoupl&#xe9;s avec d&apos;autres verbes.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Il existe &#xe9;galement certains verbes qui n&apos;ont de conjugaison qu&apos;avec les troisi&#xe8;mes personnes du songulier, mais &#xe9;galement du pluriel, tel le verbe &amp;quot;&#xe9;choir&amp;quot;. En effet, on dit souvent de quelquechose qu&apos;il &#xe9;choit lorsqu&apos;il s&apos;agit d&apos;une chose non concr&#xe8;te, non palpable, comme un contrat, ou une dette.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;Formes Inusit&#xe9;es :&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Nombre de verbes peuvent &#xea;tre conjugu&#xe9;s &#xe0; certaines formes, mais cela arrive tellement peu souvent que ces formes en deviennent inusit&#xe9;es, c&apos;est souvent le cas pour les imp&#xe9;ratifs des verbes comme &amp;quot;pouvoir&amp;quot;, &amp;quot;falloir&amp;quot; ou encore &amp;quot;choir&amp;quot;. En effet, il est certaines actions que l&apos;on peut faire involontairement, mais que l&apos;on ne peut pas nous imposer. &amp;quot;Choir&amp;quot; par exemple : g&#xe9;n&#xe9;ralement, on utilise ce verbe pour dire qu&apos;on tombe par surprise, on ne peut donc pas nous forcer &#xe0; choir, c&apos;est le hasard qui en d&#xe9;cide.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Tout verbe a un sens bien &#xe0; lui, et chacune de ses conjugaisons se doit d&apos;&#xea;tre utile, c&apos;est pourquoi, plut&#xf4;t qu&apos;elles soient inusit&#xe9;es, certaines formes n&apos;existent tout simplement pas. Notons quand m&#xea;me que tous les verbes de la langue fran&#xe7;aise peuvent &#xea;tre conjugu&#xe9;s &#xe0; la troisi&#xe8;me personne du singulier, qu&apos;il soit &#xe0; personnes ou &#xe0; temps imcomplets ne changera rien &#xe0; cette r&#xe8;gle, m&#xea;me s&apos;ils sont aussi complexes que &amp;quot;bruire&amp;quot; ou &amp;quot;frire&amp;quot;. Cherchez toujours si une forme verbale existe avant de l&apos;utiliser plut&#xf4;t que d&apos;&#xe9;crire quelquechose d&apos;incompr&#xe9;hensible.&lt;/p&gt;</description><pubDate>Thu, 21 Feb 2008 22:57:48 GMT</pubDate></item><item><title>Impression</title><dc:creator>Morwenn_Avel</dc:creator><link>http://poeclopedia.canalblog.com/archives/2008/02/04/7827433.html</link><comments>http://poeclopedia.canalblog.com/archives/2008/02/04/7827433.html#comments</comments><wfw:commentRss>http://poeclopedia.canalblog.com/feeds/rss/comments/post/7827433/</wfw:commentRss><guid isPermaLink="true">http://poeclopedia.canalblog.com/archives/2008/02/04/7827433.html</guid><description>&lt;p&gt;Aujourd&apos;hui parlons po&#xe8;me. Cette branche de la litt&#xe9;rature est apr&#xe9;cic&#xe9;e par un nombre r&#xe9;duit de personnes, cependant, lorsqu&apos;il s&apos;agit d&apos;amour, les rimes se versent plus ais&#xe9;ment sur le papier, mais sans plus tarder, je vais passer &#xe0; l&apos;article lui m&#xea;me...&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;D&#xe9;finition&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;L&apos;impression est une forme courte de po&#xe8;me, plus encore que le Ha&#xef;ku. Ni sc&#xe9;nario, ni rien de sp&#xe9;cialement construit, tel que l&apos;indique son titre, elle est class&#xe9;e parmi les &amp;quot;&#xe9;bauches&amp;quot;. Il existe cependant quelques r&#xe8;gles essentielles &#xe0; respecter si l&apos;on veut un bon rendu de l&apos;impression : &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;- L&apos;impression doit &#xea;tre constitu&#xe9;e de deux octosyllabes, ces derniers devant rimer. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;- L&apos;impression doit contenir au moins un mot en rapport avec les sentiments, ou les &#xe9;motions. C&apos;est le coeur m&#xea;me de cette forme. Le but est de faire ressentir au lecteur l&apos;&#xe9;motion qu&apos;on a voulu retranscrire sur le papier. On peut parler de &amp;quot;couleurs&amp;quot; si on le d&#xe9;sir pour qualifier une impression. Le rendu d&apos;une bonne impression est celui d&apos;un tableau impressioniste. Pas de notion vraiment pr&#xe9;cise des lieux ou des objets, seulement une citation qui puisse les &#xe9;voquer. Il n&apos;y a pas de r&#xe8;gle pr&#xe9;cise en ce qui concerne les sentiments &#xe0; d&#xe9;crire, ils peuvent &#xea;tre forts, aussi bien que subjectifs; vous pouvez m&#xea;me d&#xe9;crire certains de ces sentiments pour lesquelles la langue fran&#xe7;aise n&apos;a pas de mot exact, mais le but premier est de r&#xe9;ussir &#xe0; le faire ressentir au lecteur.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;- Il vaut mieux &#xe9;viter l&apos;exc&#xe8;s de verbes. Il faut au contraire y pr&#xe9;f&#xe9;rer les noms et adjectifs, un exc&#xe8;s de verbes rendrait lourd le po&#xe8;me. Une telle forme peut para&#xee;tre simple, mais c&apos;est en v&#xe9;rit&#xe9; un condens&#xe9; de ce que l&apos;on pourrait exprimer en plusieurs paragraphes.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;Exemples d&apos;Impressions&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;Journ&#xe9;e pluvieuse, matin d&apos;ennui&lt;br /&gt;O&#xf9; mes yeux contemplent la vie...&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Ici, la sensation d&apos;ennui est &#xe9;voqu&#xe9;e, mais l&apos;&#xe9;vocation de la pluie renforce l&apos;id&#xe9;e d&apos;une journ&#xe9;e vraiment mal pass&#xe9;e &#xe0; ressasser sans cesse des souvenirs oubli&#xe9;s, &#xe0; savoir, de la m&#xe9;lancolie.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;Des petits riens qui font bonheur&lt;br /&gt;Pour qui a de sensibles moeurs.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;On retrouve dans cette impression un bonheur simple, mais intense, mais dont certains ne savent pas se satisfaire, un bonheur qui suffit aux gens qui savent l&apos;apr&#xe9;cier.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;Journ&#xe9;e, petite vie paum&#xe9;e&lt;br /&gt;Sous un ciel bleu azur&#xe9;...&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Les apparences ne suffisent pas &#xe0; d&#xe9;voiler les sentiments. La pluie peut, certes, d&#xe9;moraliser, mais on constate ici un inversement du temps : une journ&#xe9;e, probablement d&apos;ennui sous un grand soleil, antith&#xe8;se &#xe9;trange qui peut parfois ajouter un certain charme.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;Poup&#xe9;es humaines et d&#xe9;chir&#xe9;es,&lt;br /&gt;Soudain dans la haine bris&#xe9;es.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;La comparaison avec les poup&#xe9;es &#xe9;voque en premier lieu une domination. Le terme de &amp;quot;d&#xe9;chir&#xe9;es&amp;quot; prouve bien la haine de celui qui les a bris&#xe9;es. On retrouve &#xe0; la fois les &#xe9;motions du conteur et de personnage cont&#xe9;. L&apos;un est juste empli de rancoeur et de haine, l&apos;autre peut certainement &#xea;tre choqu&#xe9; de la sc&#xe8;ne, et d&#xe9;&#xe7;u, d&#xe9;sol&#xe9; pour ces jeunes femmes si t&#xf4;t bris&#xe9;es.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;Origines de l&apos;Impression&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Bien que relativement r&#xe9;cent, le concept de l&apos;impression semble &#xea;tre inspir&#xe9; du mouvement impressioniste, &#xe0; savoir, peut-&#xea;tre m&#xea;me du tableau &lt;em&gt;Impression, soleil levant&lt;/em&gt; de Claude Monet, d&apos;o&#xf9; la concordance des noms. Ce deux arts &#xe0; la fois si rapproch&#xe9;s et si oppos&#xe9;s cherchent &#xe0; exprimer les m&#xea;mes id&#xe9;es, mais sur deux supports diff&#xe9;rents. Par contre, l&apos;impression peut aussi servir de journal intime, en &#xe9;crire une chaque jour est tr&#xe8;s ais&#xe9;, et permet de d&#xe9;verser son coeur sur le papier. Dans les deux cas, l&apos;endroit &#xe9;voqu&#xe9; (s&apos;il y en a un), n&apos;a que peu d&apos;importance par rapport &#xe0; l&apos;&#xe9;motion ressentie par le lecteur. Seul &amp;quot;l&apos;impression&amp;quot; qu&apos;il en gardera sera imprim&#xe9;e en lui.&lt;/p&gt;</description><pubDate>Mon, 04 Feb 2008 19:42:00 GMT</pubDate></item><item><title>Acribologie</title><dc:creator>Morwenn_Avel</dc:creator><link>http://poeclopedia.canalblog.com/archives/2008/02/02/7790210.html</link><comments>http://poeclopedia.canalblog.com/archives/2008/02/02/7790210.html#comments</comments><wfw:commentRss>http://poeclopedia.canalblog.com/feeds/rss/comments/post/7790210/</wfw:commentRss><guid isPermaLink="true">http://poeclopedia.canalblog.com/archives/2008/02/02/7790210.html</guid><description>&lt;p&gt;L&apos;acribologie est l&apos;art de trouver le mot exact. Cet art s&apos;appuie en partie sur des th&#xe9;ories qui affirment qu&apos;il n&apos;existe pas deux vrais synonymes, qu&apos;il est impossible que deux mots veuillent signifier exactement la m&#xea;me chose... L&apos;acribologie sert &#xe0; mettre en valeur certains aspects des textes, faire ressortir les sentiments principaux pour rendre l&apos;effet voulu. Mais ce n&apos;est pas forc&#xe9;ment simple &#xe0; expliquer, alors je vais commencer par quelques exemples relativement simples.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;Exemples&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Pour vous, peut-&#xea;tre que les mots &amp;quot;Maman&amp;quot; et &amp;quot;M&#xe8;re&amp;quot; reviennent, au final, &#xe0; la m&#xea;me chose ? Eh bien non, ce sont deux mots qui sont totalement oppos&#xe9;s. &amp;quot;Maman&amp;quot; r&#xe9;v&#xe8;le un sentiment de rapprochement entre la m&#xe8;re et le fils, une preuve de confiance qui peut para&#xee;tre sans faille. &amp;quot;M&#xe8;re&amp;quot;, au contraire met en valeur l&apos;&#xe9;loignement des deux parties, et du respect que porte le fils envers sa g&#xe9;nitrice (Puisque c&apos;est surtout en &#xe7;a qu&apos;il la respecte). Ces diff&#xe9;rences sont plus nettes dans un dialogue que dans un texte...&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;quot;&lt;em&gt;Maman... pourquoi m&apos;as-tu tu&#xe9; ?&lt;/em&gt;&amp;quot; fera beaucoup plus ressortir les sentiments dans un moment tragique : on y retrouvera l&apos;incompr&#xe9;hension d&apos;un fils qui aimait sa m&#xe8;re, et le souvenir de moments heureux o&#xf9; la m&#xe8;re aimait aussi son fils. Ici, on pourra &#xe9;galement ressentir un amour de fils &#xe0; m&#xe8;re qui, malgr&#xe9; l&apos;acte, n&apos;arrive pas &#xe0; s&apos;&#xe9;teindre...&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;En revanche, si on transforme en &amp;quot;&lt;em&gt;M&#xe8;re... pourquoi m&apos;avez-vous tu&#xe9; ?&lt;/em&gt;&amp;quot; (Car le vousvoiement est souvent de rigueur quand on utilise le mot &amp;quot;M&#xe8;re&amp;quot;), on ressentira beaucoup plus la rancoeur et la haine : le fils s&apos;attendait d&#xe9;j&#xe0; &#xe0; ce que sa m&#xe8;re le tue, souvent pour une raison de sentiments qu&apos;ont la m&#xe8;re et le fils envers une autre personne, ou pour une raison politique (m&#xea;me so on trouvera plut&#xf4;t ce cas dans des r&#xe9;cits qui se veulent dans une &#xe9;poque ou un monde &amp;quot;ancien&amp;quot;, diff&#xe9;rent de notre politique actuelle en somme).&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;Int&#xe9;r&#xea;t&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;L&apos;&#xe9;norme int&#xe9;r&#xea;t que pr&#xe9;sente cet art est de mettre en avant certaines choses par rapport &#xe0; d&apos;autres; lorsqu&apos;on le ma&#xee;trise bien, on peut aussi argumenter avec ce que les autres appellent souvent des &amp;quot;paroles mielleuses&amp;quot;. Par contre, pour bien l&apos;utiliser, il faut souvent avoir recours &#xe0; du vocabulaire complexe, parfois mal compris, ou mal interpr&#xe9;t&#xe9; par le lecteur. Il n&apos;est pas toujours &#xe9;vident de choisir des mots &#xe0; la fois justes et compr&#xe9;hensibles par tous. Cherchez toujours &#xe0; augmenter la profondeur d&apos;un r&#xe9;cit ou po&#xe8;me avec des mots qui touchent, les mots justes, ceux que personne ne pourra contester... Les mots &#xe0; double sens serviront &#xe0; mettre en valeur des choses en en pr&#xe9;sentant d&apos;autres diff&#xe9;rents, c&apos;est en &#xe7;a que je les consid&#xe8;re aussi comme &amp;quot;justes&amp;quot;. Il faut tout le temps penser &#xe0; l&apos;interpr&#xe9;tation que les autres pourront faire de vos &#xe9;crits, alors faites bien attention dans le choix de vos mots, il ne faudrait pas que votre texte se retourne contre vous !&lt;/p&gt;</description><pubDate>Sat, 02 Feb 2008 09:51:00 GMT</pubDate></item><item><title>Masculin/F&#xe9;minin : les Sp&#xe9;cificit&#xe9;s</title><dc:creator>Morwenn_Avel</dc:creator><link>http://poeclopedia.canalblog.com/archives/2008/01/30/7760347.html</link><comments>http://poeclopedia.canalblog.com/archives/2008/01/30/7760347.html#comments</comments><wfw:commentRss>http://poeclopedia.canalblog.com/feeds/rss/comments/post/7760347/</wfw:commentRss><guid isPermaLink="true">http://poeclopedia.canalblog.com/archives/2008/01/30/7760347.html</guid><description>&lt;p&gt;Cet article ne sera pas gros, car il existe peu de sp&#xe9;cificit&#xe9;s et autres exceptions dans la langue fran&#xe7;aise en ce qui concerne le masculin et le f&#xe9;minin. Cependant, il pourra grossir, car je ne suis pas encore au point, personne n&apos;est parfait. Peut-&#xea;tre avec chance d&#xe9;couvrirai-je quelque note ou expression qui puisse m&apos;aider &#xe0; combler cette page... Mais sans plus de barvadages, passons au cours...&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;Les mots &#xe0; pluriel irr&#xe9;gulier :&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Je d&#xe9;fini l&#xe0; les mots qui font leur singulier au masculin, mais qui deviennent f&#xe9;minins au pluriel. Ils sont tr&#xe8;s rares. Leur particularit&#xe9; d&#xe9;pend g&#xe9;n&#xe9;ralement de leur origine. Ce sont des mots qu&apos;on a pris l&apos;habitude d&apos;employer au pluriel. Les adjectifs n&apos;&#xe9;tant pas toujours cit&#xe9;s, la plupart des gens ne savaient pas si le mot &#xe9;tait f&#xe9;minin ou pluriel. Lorsqu&apos;on a commenc&#xe9; &#xe0; les employer au singulier, on a &#xe9;trangement utilis&#xe9; le masculin.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;u&gt;Orgue :&lt;/u&gt; On parle bien d&apos;un &lt;em&gt;grand orgue&lt;/em&gt;, d&apos;un &lt;em&gt;orgue majestueux&lt;/em&gt;, mais il vous est peut-&#xea;tre d&#xe9;j&#xe0; arriv&#xe9; d&apos;entendre les expressions de &lt;em&gt;grandes orgues&lt;/em&gt;, ou &lt;em&gt;belles orgues&lt;/em&gt;. &#xc0; l&apos;origine, ce mot &#xe9;tait toujours utilis&#xe9; au pluriel, s&#xfb;rement parceque c&apos;&#xe9;tait un instrument polyphonique, qui &#xe0; lui tout seul repr&#xe9;sentait un petit orchestre. Et encore, il n&apos;est f&#xe9;minin au pluriel que si l&apos;on parle d&apos;un seul orgue, si on parle de plusieurs instruments, le pluriel est masculin.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;u&gt;Amour :&lt;/u&gt; Aujourd&apos;hui comme hier, l&apos;amour est un th&#xe8;me et un terme qui revient bien souvent. &lt;em&gt;Marions-nous mon amour&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;L&apos;amour les lia pour toujours&lt;/em&gt;... L&#xe0; encore, le mot devient f&#xe9;minin lors de son passage au pluriel : &lt;em&gt;De belles amours&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;Les mots &#xe0; la fois masculin ou f&#xe9;minins :&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Tout comme les mots &#xe0; pluriel irr&#xe9;gulier, les mots &#xe0; la fois masculins et f&#xe9;minins sont relativement rares. G&#xe9;n&#xe9;ralement, il s&apos;agit de noms de f&#xea;tes, la racine ayant &#xe9;t&#xe9; d&#xe9;form&#xe9;e par les patois des diverses r&#xe9;gions.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;u&gt;No&#xeb;l :&lt;/u&gt; En effet, &#xe9;coutez bien les gens parler autour de vous lors de f&#xea;tes de fin et de d&#xe9;but d&apos;ann&#xe9;e, vous pourrez entendre : &lt;em&gt;Comment s&apos;est pass&#xe9; ton No&#xeb;l ?&lt;/em&gt;, tout comme vous oreille pourra saisir : &lt;em&gt;Comment s&apos;est pass&#xe9;e la No&#xeb;l ?.&lt;/em&gt; Cependant, le f&#xe9;minin est plus employ&#xe9; pour d&#xe9;signer la f&#xea;te.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;u&gt;Alv&#xe9;ole :&lt;/u&gt; Le mot lui-m&#xea;me est masculin lorsqu&apos;on l&apos;emploie dans la vie de tous les jours, cependant, il est jug&#xe9; masculin par l&apos;Acad&#xe9;mie Fran&#xe7;aise.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;u&gt;Soleil et Lune :&lt;/u&gt; Vous pouvez vous r&#xe9;f&#xe9;rer aux auteurs classiques, ou en passe de devenirs classiques. Certains feront quelques &#xe9;carts en ce qui concerne les r&#xe8;gles. Ainsi, dans &lt;u&gt;Le Seigneur des Anneaux,&lt;/u&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp;&lt;/em&gt;il est dit que les elfes et les hobbits choisissent d&apos;appeler &lt;em&gt;La Soleil&lt;/em&gt; et &lt;em&gt;Le Lune&lt;/em&gt; les deux astres que nous voyons...&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Pensez &#xe0; utiliser ces variations de la langue fran&#xe7;aise. Cela peut aussi bien enrichir vos &#xe9;crits que r&#xe9;gler un probl&#xe8;me de pieds dans un po&#xe8;me. T&#xe2;chez juste de ne pas commettre d&apos;incoh&#xe9;rence : si un de vos personnage appelle notre astre brillant &lt;em&gt;Le lune&lt;/em&gt;, &#xe9;vitez de r&#xe9;p&#xe9;ter &lt;em&gt;La lune&lt;/em&gt; dans la m&#xea;me r&#xe9;plique. En revanche, deux personages diff&#xe9;rents auront bon gp&#xfb;t &#xe0; appeler diff&#xe9;remment la m&#xea;me entit&#xe9;, pour bien d&#xe9;voiler des caract&#xe8;res diff&#xe9;rents, voire oppos&#xe9;s.&lt;/p&gt;</description><pubDate>Wed, 30 Jan 2008 18:54:00 GMT</pubDate></item><item><title>Introduction</title><dc:creator>Morwenn_Avel</dc:creator><link>http://poeclopedia.canalblog.com/archives/2008/01/29/7748479.html</link><comments>http://poeclopedia.canalblog.com/archives/2008/01/29/7748479.html#comments</comments><wfw:commentRss>http://poeclopedia.canalblog.com/feeds/rss/comments/post/7748479/</wfw:commentRss><guid isPermaLink="true">http://poeclopedia.canalblog.com/archives/2008/01/29/7748479.html</guid><description>&lt;p&gt;Vous voici donc sur une encyclop&#xe9;die... Non pas une de ces grosses encyclop&#xe9;dies au vocabulaire complexe et aux termes barbares, non ! Voyez, celle-ci est plut&#xf4;t assismilable &#xe0; une bo&#xee;te fourre-tout, o&#xf9; j&apos;ajoute de temps en temps ce qu&apos;on pourrait appeler une &amp;quot;aide au style&amp;quot;, il n&apos;y a pas de sens &#xe0; cette encyclop&#xe9;die, vous pouvez la prendre comme bon vous semble, lire au hasard un article parmi d&apos;autres.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Le seul but de cet &amp;quot;ouvrage virtuel&amp;quot; est de vous donner de petites id&#xe9;es, et de vous faire d&#xe9;couvrir de nouveaux moyens d&apos;enrichir vos &#xe9;crits. Vous &#xea;tes &#xe9;crivain ? Une petite le&#xe7;on de style ne fait jamais de mal &#xe0; personne... Vous voil&#xe0; po&#xe8;te ? Vous trouverez les formes classiques des po&#xe8;mes, et m&#xea;me plus si vous le d&#xe9;sirez. N&apos;h&#xe9;sitez pas &#xe0; pr&#xe9;senter vos id&#xe9;es en commentant cette introduction, je pourrai alors enrichir mon encyclop&#xe9;die d&apos;un article suppl&#xe9;mentaire...&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Tout secret voil&#xe9; vous sera ouvert, quoiqu&apos;on ne puisse r&#xe9;ellement perler de secrets en litt&#xe9;rature. La langue fran&#xe7;aise est une langue aux nombreuses sp&#xe9;cifit&#xe9;s, et &#xe0; la linguistique complexe. J&apos;essaierai de rester simple, mais en m&#xea;me temps original. Connaissez-vous le point d&apos;ironie ? L&apos;int&#xe9;r&#xea;t de l&apos;acribologie ? Les quelques sp&#xe9;cificit&#xe9;s du masculin et du f&#xe9;minin en ce qui concerne les irr&#xe9;gularit&#xe9;s de la langue ? Sous ces travers sombres se cachent des choses simples et po&#xe9;tiques, pimenter un r&#xe9;cit de nouveaux proc&#xe9;d&#xe9;s est une bonne chose.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;S&apos;il y avait eu une fonction &amp;quot;random&amp;quot; pour trier les messages, je pense que je l&apos;aurai employ&#xe9;e, ainsi, vous auriez pu voguer de vieux en neuf et de neuf en vieux, juste pour le plaisir de ne pas retrouver le m&#xea;me sh&#xe9;ma &#xe0; chaque fois, d&#xe9;couvrir des articles que vous aviez saut&#xe9;s... Bref, une simple lecture des articles ne pr&#xe9;sente aucun int&#xe9;r&#xea;t si on n&apos;en saisi pas l&apos;essence profonde...&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Alors, joyeuse promenade, et si vous voyez passer un article en quelque coin de cette encyclop&#xe9;die, n&apos;h&#xe9;sitez pas &#xe0; le saluer et &#xe0; discuter, une r&#xe9;ponse vous sera s&#xfb;rement offerte...&lt;/p&gt;</description><pubDate>Tue, 29 Jan 2008 20:25:00 GMT</pubDate></item></channel></rss>